•명사 'shame'은 원래 '수치심, 창피'라는 뜻이지만, 'It's a shame (that)...' 구문에서는 의미가 약화되어 '안타까운 일', '아쉬운 점'이라는 가벼운 유감의 뜻으로 쓰임 •문법적으로 뒤에 'that 주어 + 동사' 절이 오거나 'to 부정사'가 온다. 강조할 때는 It's a crying shame이라고 표현하기도 한다
•It's a shame vs I'm ashamed: 전자는 상황에 대한 '아쉬움(Pity)'을 나타내고, 후자는 자신의 행동에 대한 '부끄러움(Guilt)'을 나타냄. 혼동 주의