deep end

(수영장의) 깊은 곳 (비유적) 감당하기 힘든 상황
문자 그대로 '수영장의 발이 닿지 않는 깊은 끝쪽'을 의미함
발이 닿지 않아 위험하고 통제하기 어려운 상황에 빗대어, '감당하기 힘든 상황'이나 '곤경'을 나타냄
주로 'go off the deep end'(버럭 화를 내다/미치다) 또는 'be thrown in at the deep end'(준비 없이 어려운 일을 시작하다)라는 관용구 형태로 시험에 등장함

핵심 의미와 예문

(수영장의) 깊은 곳
n
(수영장의) 수심이 깊은 곳
 L 
Children are not allowed in the deep end.
= deep water
(비유적) 감당하기 힘든 상황
n
(비유적) 감당하기 힘든 상황, 곤경
M2
After the promotion, I felt like I was in the deep end.
idiom
버럭 화를 내다; 자제력을 잃다(미치다)
+M2
He went off the deep end when he saw the bill.
idiom
(준비 없이) 힘든 일을 바로 시작하게 되다
+M2
New employees are often thrown in at the deep end.
= face a challenge immediately
 L 

아이들은 수영장의 깊은 곳에 들어갈 수 없다.

M2

승진 후 나는 감당하기 힘든 상황에 처한 것 같았다.

+M2

그는 청구서를 보고 버럭 화를 냈다(눈이 뒤집혔다).

+M2

신입 사원들은 종종 곧바로 실전 투입되어 혹독한 경험을 한다.

1.2

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms