•고대 영어에서 '나무 조각(chip of wood)'을 뜻하던 말이, 나무를 깎아 만든 '음식을 뜨는 도구'를 지칭하게 됨 •도구에서 동사로 확장되어 '숟가락으로 뜨다'가 됨. 여기서 파생된 spoon-feed는 '떠먹여 주다'에서 비유적으로 '지나치게 챙겨주다' 또는 '주입식으로 가르치다'라는 의미로 발전함
•Idiom: 'born with a silver spoon in one's mouth' (부유한 집안에서 태어나다). Derivative: 'spoon-feed' (과잉보호하다, 주입식 교육을 하다)