라틴어 'suadere'(설득하다)에서 유래. 'persuasion'과 어원이 같으며, '설득하는 행위나 힘'을 의미.
현대 영어에서는 'persuasion'이 훨씬 더 일반적으로 사용됨. 'moral suasion'(도덕적 설득)과 같은 격식적인 표현에서 주로 발견됨.
'persuasion'이 일반적인 '설득'을 의미하는 반면, 'suasion'은 보다 격식적이거나 철학적인 맥락에서 사용되며, 강제력이 없는 설득을 강조하는 경향이 있음.
설득, 권고 | - |
정부는 재활용을 장려하기 위해 도덕적 설득을 사용하고자 했다.
미국, 영국 음성 4종 확인