•라틴어 fidere(믿다)에서 유래한 고대 프랑스어 단어가 어원. '누군가에게 신의(faith)를 맹세하다'라는 핵심 뉘앙스에서 '혼인을 서약하다(약혼하다)'라는 의미로 발전함 •어근은 현대 영어의 fidelity(충실)나 confidence(자신감)와 같지만, 프랑스어를 거치며 철자가 변형됨
•현대 영어에서 동사 'affiance'는 매우 문어체적이며, 대신 불어에서 온 파생 명사인 'fiancé(약혼자-남)', 'fiancée(약혼녀)'가 일상적으로 쓰임 •동사로 쓰일 때는 주로 'be affianced to' (수동태: ~와 약혼한 상태다) 형태로 고전 문학이나 격식 있는 글에 등장함