•'개미들'을 뜻하는 ants에 형용사형 접미사 -y가 결합됨. '바지에 개미가 들어간 상태(ants in one's pants)'라는 관용구에서 유래하여, 개미가 기어 다니니 가만히 있지 못하고 '몸을 비비꼬는' 이미지를 나타냄 •신체적으로 가만히 있지 못하는 상태에서 확장되어, 결과 등을 기다리며 '마음이 조급하고 불안한' 심리 상태를 뜻하게 됨
•antsy vs anxious: 'anxious'는 '걱정, 근심'에 초점이 맞춰진 일반적인 불안감이라면, 'antsy'는 지루하거나 초조해서 '몸을 가만히 두지 못하고 꼼지락거리는(restless)' 행동적 뉘앙스가 강함