•고대 프랑스어의 '미끄러지다(slip/slide)'라는 개념에서 출발. 시선이 대상을 미끄러지듯 빠르게 스치고 지나가는 것이 '힐끗 보다'. 빛이 표면을 스치면 '번득이다'
•물체가 표면에 정면으로 박히지 않고 미끄러지듯 맞고 튕겨 나가는 현상에서 '빗나가다' 혹은 '스치다'라는 물리적 의미로 확장됨 (주로 'glance off' 형태) •'glance at + 대상' 형태로 가장 많이 쓰임. 명사로 쓰일 때는 'take a glance at' 구문을 암기할 것
•glance vs glimpse: glance는 의도적으로 힐끗 보는 행위(능동), glimpse는 시야에 들어와서 얼핏 보이는 것(수동/우연)