idiom

SAT
관용구, 숙어 [예술/음악] 표현 양식, 작풍 [언어] 방언, 특유의 어법
그리스어 idios(자신의, 고유한)에서 유래. '특정 집단이나 개인에게 고유한 것'이라는 핵심 이미지에서 출발
언어적으로 쓰여 개별 단어의 뜻과는 다른 그 언어 고유의 '관용구/숙어'를 뜻함
예술 분야로 확장되어, 특정 시대나 작가 고유의 '작풍'이나 '음악적 양식'을 뜻하는 고급 어휘로 쓰임
idiom vs dialect: 일반적으로 dialect는 지역/계층의 언어 체계 전반(사투리)을 가리키는 반면, idiom은 주로 관습적인 '표현 문구'나 예술적 '양식'을 의미함. (단, idiom이 문맥에 따라 지역적 어법(Slot 3)을 뜻할 수도 있음)

핵심 의미와 예문

관용구, 숙어
n
관용구, 숙어
M1
"Raining cats and dogs" is a common English idiom.
[예술/음악] 표현 양식, 작풍
n
[예술 / 음악] (특정 시기·개인의) 표현 양식, 작풍
 H 
The composer worked within the idiom of modern jazz.
[언어] 방언, 특유의 어법
n
[언어] 방언, 특유의 어법
 H 
They spoke in a rural idiom that was hard to understand.
M1

"Raining cats and dogs(비가 억수같이 쏟아지다)"는 흔한 영어 관용구이다.

 H 

그 작곡가는 모던 재즈의 표현 양식(작풍) 안에서 작업했다.

 H 

그들은 이해하기 힘든 시골 방언으로 말했다.

4.7

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms