pass the buck

책임을 전가하다, 남에게 미루다
포커 게임에서 딜러의 순서를 표시하기 위해 '벅(buck, 사슴뿔로 만든 칼자루)'을 앞에 놓았던 관습에서 유래. 이 '벅'을 다음 사람에게 넘긴다는 것은 '딜러의 책임(판돈 관리 등)을 넘긴다'는 의미였으며, 현재는 '골치 아픈 책임이나 비난을 남에게 떠넘기는 행위'로 확장됨
'pass the buck to [someone]' 형태로 자주 쓰임
반대 표현: The buck stops here (모든 책임은 내가 진다 / 책임 전가는 여기서 끝난다). 해리 트루먼 미국 대통령의 좌우명으로 유명함

핵심 의미와 예문

책임을 전가하다, 남에게 미루다
idiom
(남에게) 책임을 전가하다, 미루다
M1
Don't try to pass the buck when things go wrong.
= shift responsibility, blame others
M1

일이 잘못되었을 때 책임을 떠넘기려 하지 마라.

3.8
© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms