•라틴어 'extraneus(외부의, 밖의)'에서 유래. '외부에서 온 것'이라는 핵심 이미지에서 출발함
•자신이 속한 내부 세계의 것이 아니므로 잘 몰라서 '낯선②' 것이 되고, 익숙한 규범에서 벗어나 있으니 '이상한/기이한①' 것으로 의미가 확장됨
•학생들은 주로 '이상한(weird)'으로만 암기하지만, 문맥에 따라 '처음 봐서 낯선(unfamiliar)'의 뜻으로 해석해야 독해가 자연스러운 경우가 많음. (예: 'a strange town' = 이상한 마을(x), 낯선 마을(o)) •strange vs foreign vs alien: 'strange'는 주관적으로 익숙지 않거나 기이함, 'foreign'은 국경/출신이 다름, 'alien'은 성질이 완전히 이질적이거나 외계의 것임