•고대 영어의 '고통(suffering)'과 '비틀다(twist)'는 의미에서 유래. 몸이 비틀릴 정도의 '극심한 고통'①이 핵심 이미지 •출산의 산통이나 죽음 직전의 고통을 뜻하다가, 그 이미지가 사회적 맥락으로 확장되어 혁명이나 창작 과정에서 겪는 '극심한 진통/혼란'②을 비유적으로 뜻하게 됨
•'in the throes of' (...의 한창때에, ...로 고투하는 중에)라는 관용구로 압도적으로 많이 쓰임. 독해 시 '혼란의 소용돌이 속'이라는 이미지로 해석