to be frank

솔직히 말해서

to be(…이다, …이 되다) + frank(솔직한) → 직역하면 '솔직해지자면'. 상대방이 불편하게 느낄 수 있는 의견이나 사실을 말하기 전에 사용되는 관용구.

문장 전체를 수식하는 부사구로, 문장 맨 앞이나 중간에 쉼표와 함께 사용됨. (예: To be frank, I don't like your idea.)

'frankly speaking'과 거의 동일한 의미. 'To be honest'도 비슷한 표현이지만, 'to be frank'는 좀 더 직설적이거나 비판적인 내용을 암시할 때 자주 사용되는 경향이 있음.

의미변화와 예문

-
솔직히 말해서
-
idiom
솔직히 말해서
M1
To be frank, I don't think your plan will work.
M1

솔직히 말해서, 당신의 계획이 효과가 있을 거라고 생각하지 않아요.

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms