wish

바라다, 원하다; 소원; (행운 등을) 빌다 (사실이 아닌 일을) ~이면 좋겠다고 생각하다 [가정법]
'강한 욕구'를 나타내는 고대 게르만어에서 유래. 단순한 희망을 넘어 간절히 '원하는' 마음이 핵심
현대 영어에서는 실현 가능한 소망은 'hope'로, 실현 불가능하거나 현재 사실과 반대되는 아쉬움은 'wish'②로 구분하여 사용하는 경향이 강해짐
문형 주의:
wish vs hope: hope는 실현 가능성이 열려 있을 때(미래), wish는 실현 가능성이 없거나(가정법) 단순한 예의상 인사를 건넬 때 사용

핵심 의미와 예문

바라다, 원하다; 소원; (행운 등을) 빌다
v
(무엇을 하기를) 바라다, 원하다
 L 
I wish to speak to the manager.
n
소원, 바람
 L 
She made a wish before blowing out the candles.
v
(남에게 행운·성공 등을) 빌다, 기원하다
 L 
We wish you a Merry Christmas.
= bid
(사실이 아닌 일을) ~이면 좋겠다고 생각하다 [가정법]
v
(사실이 아니거나 불가능한 일을) ~이면 좋겠다고 생각하다
M1
I wish I were taller.
 L 

매니저와 이야기하고 싶습니다(원합니다).

 L 

그녀는 촛불을 끄기 전에 소원을 빌었다.

 L 

즐거운 크리스마스가 되기를 기원합니다.

M1

내가 키가 더 크다면 좋을 텐데. (실제로는 그렇지 않음)

1.4

인접 단어

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms