•부정/반대의 접두사 dis-가 service(봉사/도움)와 결합하여, 도움이 되기는커녕 오히려 '해를 끼치거나 상황을 악화시키는 행위'를 뜻함
•단순한 악의적 공격보다는, 의도와 다르게 결과적으로 나쁜 영향을 주었을 때도 자주 사용됨
•Collocation: 주로 'do (someone) a disservice' 형태로 쓰여 '~에게 폐를 끼치다', '~를 곤란하게 하다'로 해석됨 •disservice vs harm: 'harm'은 일반적인 손상/피해를 뜻하지만, 'disservice'는 '도움이 되어야 할 상황이나 관계에서 오히려 마이너스가 됨'을 강조하는 뉘앙스