have a toast

건배하다, 축배를 들다
동작을 나타내는 동사 'have'와 명사 'toast'(건배/축배)가 결합하여, '건배 행사를 갖다' 또는 '다 함께 축배를 들다'라는 의미를 형성함
참고: 명사 'toast'는 고대 로마/영국에서 와인의 풍미를 위해 '구운 빵'을 술잔에 넣던 관습에서 유래함
'propose a toast'(건배를 제의하다)와 자주 혼동되나, 'have a toast'는 제의된 건배에 맞춰 실제로 술을 마시며 축하하는 행위에 초점이 있음
have a toast vs drink to: 둘 다 건배의 의미지만, 'drink to + 대상'은 "~를 위하여 마시다"라는 구체적인 대상을 지칭할 때 쓰이고, 'have a toast'는 건배 행사 자체를 갖는다는 뉘앙스

핵심 의미와 예문

건배하다, 축배를 들다
phrase
건배하다, 축배를 들다
M1
Let’s have a toast to the bride and groom.
= drink a toast, cheers
M1

신랑 신부를 위해 건배합시다.

3.8
© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms