push up the daisies

죽다
사람이 죽어 땅에 묻히면, 그 위로 자라나는 데이지 꽃(daisies)을 땅속(뿌리 쪽)에서 위로 밀어 올리게 된다는 유머러스하고 완곡한 표현
보통 미래 시제(will be pushing...)와 함께 쓰여, 죽음에 대한 냉소적이거나 가벼운 태도를 보여줄 때 사용함. 공식적인 자리에서는 사용 자제
pass away(돌아가시다)가 정중한 표현이라면, push up the daisies, kick the bucket 등은 비격식적이고 직설적인(또는 희화화된) 표현임

핵심 의미와 예문

죽다
idiom
죽다, 사망하다
M2
I'll be pushing up the daisies long before this project is finished.
M2

이 프로젝트가 끝나기 한참 전에 난 무덤 속에 들어가 있을(죽어 있을) 거야.

5.2
© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms