shade

TOEIC
수능
그늘, 응달; (빛을) 가리다; (전등·창문) 덮개/블라인드 (의미·색깔의) 미묘한 차이(뉘앙스), 색조 [문학] 유령, 혼령
핵심 이미지: '빛을 가리다'. 빛이 차단되어 생긴 '그늘'이나 '어둠'이 기본 의미
빛을 가리는 물건인 '전등갓'이나 '블라인드(window shade)'로 의미가 확장됨. 또한, 빛(밝음)의 정도가 조금씩 달라지는 것에서 색의 '농담(tone)'이나 의미의 '미묘한 차이(nuance)'라는 추상적 개념으로 발전함
고대 문학에서는 저승(빛이 없는 곳)에 사는 존재인 '유령'이나 '혼령'을 뜻하기도 함
유의어인 shadeshadow를 비교하면, shade는 햇빛이 가려져 시원하고 어두운 '영역/공간(그늘)'을 의미하고, shadow는 물체에 의해 바닥이나 벽에 생기는 뚜렷한 '검은 형상(그림자)'을 의미함

핵심 의미와 예문

그늘, 응달; (빛을) 가리다; (전등·창문) 덮개/블라인드
n
그늘, 응달
 L 
We sat in the shade of an oak tree.
= shadow, coolness
v
(빛이 닿지 않게) 가리다; 그늘지게 하다
M1
She shaded her eyes with her hand.
n
(전등) 갓; (창문) 블라인드, 덮개
M1
Pull down the shades to block the sun.
(의미·색깔의) 미묘한 차이(뉘앙스), 색조
n
(의미·견해 등의) 미묘한 차이, 뉘앙스
 H 
The word has many shades of meaning.
n
(색의) 농담, 색조
M2
This paint comes in several shades of blue.
[문학] 유령, 혼령
n
[문학] 유령, 혼령
 H 
The shades of the dead warriors.
 L 

우리는 오크 나무 그늘에 앉았다.

M1

그녀는 손으로 눈을 가렸다(햇빛을 막았다).

M1

햇빛을 막기 위해 블라인드를 내리세요.

 H 

그 단어는 여러 가지 미묘한 의미 차이(뉘앙스)를 가지고 있다.

M2

이 페인트는 몇 가지 색조의 파란색으로 나온다.

 H 

죽은 전사들의 혼령들.

2.3

인접 단어

shade
그늘, 응달; (빛을) 가리다; (전등·창문) 덮개/블라인드, (의미·색깔의) 미묘한 차이(뉘앙스), 색조

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms