•바람이 '훅' 하고 부는 소리나 냄새를 들이마시는 소리를 흉내 낸 의성어에서 유래
•공기가 한 번 '훅' 지나가듯, 냄새가 잠깐 스치는 것에서 '잠깐 나는 냄새'를 뜻하며, 추상적으로 확장되어 어떤 사건이나 소문의 '기미(낌새)'라는 뜻으로 쓰임
•주로 'a whiff of + 명사' 형태로 쓰여 '~의 냄새/기미'를 나타냄. 관용구 'get a whiff of'는 비밀이나 스캔들을 '눈치채다'는 뉘앙스로 자주 쓰임
•whiff vs scent: 'whiff'는 바람에 실려 '잠깐 스치듯 지나가는' 냄새(brief/faint)를, 'scent'는 꽃이나 동물이 남기는 '고유하고 지속적인' 향기(distinctive/lasting)를 의미함